TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 3:5

Konteks
3:5 Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord. 1 

Imamat 6:27

Konteks
6:27 Anyone who touches its meat must be holy, and whoever spatters some of its blood on a garment, 2  you must wash 3  whatever he spatters it on in a holy place.

Imamat 15:31

Konteks
Summary of Purification Regulations for Bodily Discharges

15:31 “‘Thus you 4  are to set the Israelites apart from their impurity so that they 5  do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.

Imamat 23:43

Konteks
23:43 so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”

Imamat 25:2

Konteks
25:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath 6  to the Lord.

Imamat 25:27

Konteks
25:27 he is to calculate the value of the years it was sold, 7  refund the balance 8  to the man to whom he had sold it, and return to his property.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:5]  1 tn Or “on the fire – [it is] a gift of a soothing aroma to the Lord” (see Lev 1:13b, 17b, and the note on 1:9b).

[6:27]  2 tn Heb “on the garment”; NCV “on any clothes”; CEV “on the clothes of the priest.”

[6:27]  3 tc The translation “you must wash” is based on the MT as it stands (cf. NASB, NIV). Smr, LXX, Syriac, Tg. Ps.-J., and the Vulgate have a third person masculine singular passive form (Pual), “[the garment] must be washed” (cf. NAB, NRSV, NLT). This could also be supported from the verbs in the following verse, and it requires only a repointing of the Hebrew text with no change in consonants. See the remarks in J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 90 and J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:404.

[15:31]  4 tn Heb “And you shall.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV).

[15:31]  5 tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB).

[25:2]  6 tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”

[25:27]  7 tn Heb “and he shall calculate its years of sale.”

[25:27]  8 tn Heb “and return the excess.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA